miércoles, 13 de abril de 2011

Miércoles musical: Wind of change - Scorpions

Replicando una iniciativa que vi en los blog Literatura Youth Fantasy y Mientras lees, y que fue propuesta originalmente por Tempe, pondré todos los miércoles una canción que me guste especialmente.

Elegí esta canción porque celebra la caída de un régimen totalitario y habla de esperanza, de cómo, después de esperar muchísimos años, la libertad volvió a brillar. Ojalá los peruanos no tengamos que pedir un viento de cambio en los próximos años.
Historia de la canción (Tomada de Wikipedia)
Wind of Change es una balada del grupo alemán de hard rock Scorpions, compuesta por el vocalista Klaus Meine e incluida en el disco Crazy World (1990). Alcanzó el número uno en varios países al ser lanzada como sencillo un año después de su publicación y la posición nº 4 en el Billboard Hot 100, logrando vender más de 500,000 copias con la versión single. Apareció posteriormente en el álbum en directo Live Bites (1995), en Moment of Glory (álbum en directo con la Orquesta Filarmónica de Berlín) y en su álbum Acoustica.

Scorpions grabó una versión en ruso de la canción ("Ветер Перемен", Veter peremen) y otra en español ("Vientos de cambio"), que fue adoptada por el grupo español Medina Azahara.

La letra de la canción habla de los sucesos políticos de aquella época (1990) en el este de Europa: la caída del muro de Berlín y fin de la República Democrática de Alemania, el inminente fin de la Guerra Fría y de la URSS y el fin de la era comunista en Europa. Además, la canción incluye referencias a la ciudad de Moscú a causa de una visita del grupo a la capital rusa en 1989. Las estrofas iniciales se refieren a los paisajes de Moscú.

I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change

Moskva es el nombre del río que atraviesa Moscú (los nombres de la ciudad y el río son idénticos en ruso) y Gorky Park es el nombre de un parque de Moscú.

Mi estrofa favorita

The world is closing in
Did you ever think
That we could be so close, like brothers
The future's in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change

En español:

El mundo se está acercando
¿Alguna vez pensaste
que podríamos estar tan cerca, como hermanos?
El futuro está en el aire
lo puedo sentir en todas partes
soplando con el viento del cambio.

Video



Letra en inglés

Wind of change

I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change

The world is closing in
Did you ever think
That we could be so close, like brothers
The future's in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change

Walking down the street
Distant memories
Are buried in the past forever
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change

The wind of change
Blows straight into the face of time
Like a storm wind that will ring the freedom bell
For peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change


Letra en español

Viento del cambio

Sigo el Moskva
abajo hagia el parque de Gorki
escuchando el viento del cambio.
Una noche de verano de agosto
los soldados pasan
escuchando el viento del cambio.

El mundo se está acercando
¿Alguna vez pensaste
que podríamos estar tan cerca, como hermanos?
El futuro está en el aire
lo puedo sentir en todas partes
soplando con el viento del cambio.

Llévame a la magia del momento
de una noche de gloria
donde los niños del mañana soñarán
en el viento del cambio.

Caminando por la calle
Recuerdos distantes
están enterrados en el pasado para siempre.
Sigo el Moskva
abajo hagia el parque de Gorki
escuchando el viento del cambio.

Llévame a la magia del momento
de una noche de gloria
donde los niños del mañana compartirán sus sueños
contigo y conmigo
en el viento del cambio.

Llévame a la magia del momento
de una noche de gloria
donde los niños del mañana soñarán
en el viento del cambio.

El viento del cambio
sopla directo en la cara del tiempo
como un viento de tormenta
que agitará la campana de la libertad
para la paz de la mente.
Deja que tu balalaika cante
lo que mi guitarra quiere decir.

Llévame a la magia del momento
de una noche de gloria
donde los niños del mañana compartirán sus sueños
contigo y conmigo
en el viento del cambio.

Llévame a la magia del momento
de una noche de gloria
donde los niños del mañana soñarán
en el viento del cambio.

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada