miércoles, 30 de marzo de 2011

Miércoles musical - Hey you - Pink Floyd

Replicando una iniciativa que vi en los blog Literatura Youth Fantasy y Mientras lees, y que fue propuesta originalmente por Tempe, pondré todos los miércoles una canción que me guste especialmente.

Estaba pensando qué canción poner y me vino a la mente Hey you, de Pink Floyd. Hacía años que no la escuchaba, porque aunque me encanta, también me parece muy triste, pero hoy me dieron ganas de oírla en la oficina y de recordar mis viejos tiempos de estudiante rebelde.

Historia de la canción (Tomada de Wikipedia)

"Hey You" (del inglés, "Oye, tú!") es una canción de Pink Floyd. Aparece en el álbum The Wall de 1979. Es la primera canción del segundo disco del álbum doble. La canción fue excluida de la película por miedo de parte de los creadores de que dure mucho; por otro lado, una versión unplugged está disponible en la 25th Anniversary Edition en DVD.

Significado:
Como muchas otras canciones del álbum The Wall, Hey you es cantada desde el punto de vista de Pink, el protagonista. Pink se da cuenta del error que cometió aislándose de la sociedad, e intenta volver a tomar contacto con el mundo exterior. Sin embargo, no puede ver ni oír nada más allá de la pared. La llamada de Pink se hace más y más desesperada conforme se da cuenta de que no hay escape.

Mi estrofa favorita
Yo amo esta canción aunque siempre termino llorando cuando la escucho. Quizá las personas que hayan visto The Wall los cientos de veces que yo la vi, puedan entender por qué (aunque la canción no sale en la película). Me gusta toda, pero hay una estrofa, en el coro final, que es mi favorita:

Hey you!
don't tell me there's no hope at all
Together we stand, divided we fall


En español:
Oye, tú,
No me digas que no hay esperanza en absoluto.
Juntos nos mantenemos, divididos fracasamos.



Video


Letra en inglés

Hey you

Hey you!
out there in the cold
getting lonely, getting cold,
can you feel me

Hey you! Standing in the aisles
with itchy feet and fading smiles,
can you feel me

Hey you! don't help them bury the light
Don't give in without a fight.

Hey you! out there on your own
Sitting naked by the phone,
would you touch me

Hey you! with your ear against the wall
Waiting for someone to call out,
would you touch me

Hey you! would you help me to carry the stone
Open your heart, i'm coming home

But it was only fanstasy
The Wall was too high, as you can see
No matter how he tried he could not break free
And the worms ate into his brain

Hey you! out there on the road
Doing what you're told,
can you help me

Hey you! out there beyond the wall
Breaking bottles in the hall,
can you help me

Hey you! don't tell me there's no hope at all
Together we stand, divided we fall.
Letra en español

Oye, tú

Oye, tú,
Allí afuera en el frío,
Quedándote solo, haciéndote viejo,
¿Puedes sentirme?

Oye, tú,

Parado en el pasillo
Con pies cansados y una sonrisa descolorida
¿Puedes sentirme?

Oye, tú,
No les ayudes a enterrar la luz.
No te des por vencido sin luchar.

Oye, tú,
Allí afuera solo,
Sentado desnudo en el teléfono
¿Me tocarías?

Oye, tú,
Con tu oído contra la pared,
Esperando a alguien a quien llamar
¿Me tocarías?

Oye, tú,
¿Me ayudarías a cargar la piedra?
Abre tu corazón, estoy llegando a casa.

Pero era solo una fantasía.
La pared era demasiado alta,
como tu puedes ver.
No importa cómo él lo intentó,
no podría romperse.
Y los gusanos se comieron su cerebro.

Oye, tú,
Allí afuera en el camino,
Haciendo siempre lo que te dicen,
¿Puedes ayudarme?

Oye, tú,
Allí afuera más allá de la pared,
Rompiendo botellas en el pasillo,
¿Puedes ayudarme?

Oye, tú,
No me digas que no hay esperanza en absoluto.
Juntos nos mantenemos, divididos fracasamos.

0 comentarios:

Publicar un comentario