miércoles, 2 de marzo de 2011

Miércoles musical: Brain damage - Pink Floyd

Replicando una iniciativa que vi en los blog Literatura Youth Fantasy y Mientras lees, y que fue propuesta originalmente por Tempe, pondré todos los miércoles una canción que me guste especialmente.

He elegido otra canción de mis viejos favoritos Pink Floyd, de su disco Dark Side of Moon. Se trata de Brain damage, una de las canciones emblemáticas del disco y que me encanta ^^

Historia de la canción
"Brain Damage" (Daño cerebral) es la novena canción del álbum Datk side of moon (El lado oscuro de la luna) de la banda británica de rock progresivo Pink Floyd.

Esta canción a menudo es llamada "Dark Side of the Moon", así como "Eclipse" porque las dos se tocan juntas y dan la impresión de ser una sola canción. El error en el título se debe a que en la letra se repite "Dark side of moon" y que además, es el título del álbum.

La canción fue compuesta por Roger Waters y parece haber sido parcialmente inspirada por el desaparecido miembro de Pink Floyd, Syd Barrett, que sufría de trastornos psicológicos. La frase "I'll see you on the dark side of the moon" (te veré en el lado oscuro de la luna) indica que Waters sentía que se relacionaba con Barrett en su idiosincracia mental. La frase "And if the band you're in starts playing different tunes..." (y si la banda en la que estás comienza a tocar en diferentes ritmos) referencia la conducta de Syd Barrett hacia el final de su trabajo con Pink Floyd a causa de sus problemas mentales, porque hubo más de una ocasión en la que Barrett tocaba otra canción distinta a la que el resto del grupo tocaba, en medio de un concierto.

La canción destaca por su famosa frase de apertura: "the lunatic is on the grass..." (el lunático está en la hierba), donde Waters se refiere a las áreas que suelen mostrar carteles que dicen "ALEJESE DEL PASTO", con la exagerada indicación de que desobedecer estos carteles podría ser un indicador de locura. La frase "Got to keep the loonies on the path" (tenemos que mantener a los solitarios en el sendero", sugiere la regla social de que la gente no debe caminar fuera del sendero y pisar el pasto, conforme a los estándares de una sociedad normal y sana.

Incidentalmente, Waters ha declarado que ese sendero particular de hierba que visualizó al escribir la canción se encuentra en el Kings College, en Cambridge.

Mi estrofa favorita

And if the cloud bursts, thunder in your ear
You shout and no one seems to hear.
And if the band you're in starts playing different tunes
I'll see you on the dark side of the moon.

En español:
Me he preguntado hace un momento si hay alguien a quien quisiera ver en "el lado oscuro de la luna", ese lado oculto que todos tenemos. Y sí, hay una persona a quien le he dedicado un libro, que se encuentra allí desde hace algún tiempo y puedo decirle "te veré en el lado oscuro de la luna" ^^.

Y si la nube estalla atronando tu oído
Tú gritas y nadie parece oír
Y si la banda en la que estás comienza a tocar diferentes melodías
Nos veremos en el lado oculto de la luna.



Video


Letra en inglés

Brain damage

The lunatic is on the grass.
The lunatic is on the grass.
Remembering games
and daisy chains and laughs.
Got to keep the loonies on the path.
The lunatic is in the hall.
The lunatics are in my hall.
The paper holds their folded faces
to the floor
And every day the paper boy
brings more.
And if the dam breaks open
many years too soon
And if there is no room upon the hill
And if your head explodes
with dark forebodings too
I'll see you on the dark side of the moon.

The lunatic is in my head.
The lunatic is in my head.
You raise the blade, you make the change
You re-arrange me 'til
I'm sane.

You lock the door
And throw away the key
There's someone in my head but it's not me.
And if the cloud bursts, thunder in your ear
You shout and no one seems to hear.
And if the band you're in starts playing different tunes
I'll see you on the dark side of the moon.

"I can't think of anything
to say except...
I think it's marvelous! HaHaHa!".
Letra en español

Daño cerebral

El lunático está en la hierba
El lunático está en la hierba
Recordando juegos,
y guirnaldas de margaritas y risas
Hay que mantener a los lunáticos en vereda
El lunático está en el hall
Los lunáticos están en mi hall
El periódico tiene sus caras plegadas hacia el suelo
Y cada día el chico de los periódicos trae más
Y si la presa se rompe con
muchos años de antelación
Y si no hay sitio en la colina
Y si tu cabeza explota también
con oscuros presagios
Nos veremos en el lado oculto de la luna.

El lunático está en mi cabeza.
El lunático está en mi cabeza.
Tú levantas la hoja, tú haces el cambio
Tu me vuelves a arreglar hasta
que esté cuerdo

Tú cierras la puerta con llave
Y tiras la llave
Hay alguien en mi cabeza pero no soy yo
Y si la nube estalla atronando tu oído
Tú gritas y nadie parece oír
Y si la banda en la que estás comienza a tocar diferentes melodías
Nos veremos en el lado oculto de la luna.

"Yo no puedo pensar otra cosa
que decir excepto...
Pienso que es maravilloso!HaHaHa!"
.

0 comentarios:

Publicar un comentario