miércoles, 2 de febrero de 2011

Miércoles musical: Coming back to life - Pink Floyd

Replicando una iniciativa que vi en los blog Literatura Youth Fantasy y Mientras lees, y que fue propuesta originalmente por Tempe, pondré todos los miércoles una canción que me guste especialmente.

Esta es una de mis canciones favoritas de Pink Floyd, compuesta por David Gilmour después del alejamiento de Roger Waters.

¿Por qué me gusta tanto? No lo sé... Siempre la he visto como una canción de búsqueda y esperanza. La cadencia de la voz de Gilmour entre la magia de los acordes tiene algo especial y la letra me hace pensar en Hellson, cuando John despierta del coma y literalmente, vuelve a la vida, y luego, cuando esa vida le da la espalda, conoce a Martin, su sol brillante, y va directo hacia él.

Me gusta que Gilmour se la dedicara a Polly, que seguramente fue la persona que más lo apoyó en los momentos decisivos de Pink Floyd, cuando Waters los abandonó augurándoles un negro destino y Gilmour y Mason continuaron, pese a que sabían que su sombra era demasiado grande.

Según el propio Gilmour:
"Tenía numerosos problemas con la dirección de la banda en el pasado reciente, antes de que Roger (Waters) se fuese. Yo pensaba que las canciones tenían muchas palabras, porque su significado específico era muy importante, y la música se convertía en un mero vehículo para las letras, no inspiraba. Dark Side of the Moon y Wish You Were Here fueron muy exitosos no sólo por las contribuciones de Roger, sino también porque había un mejor equilibrio entre la música y las letras como lo hay en los álbumes más recientes. Eso es lo que estoy intentando hacer con A Momentary Lapse of Reason, más enfoque en las letras, restaurando el equilibrio".


El tiempo le dio la razón. A pesar de que la época de Waters con Pink Floyd es inolvidable y ha marcado generaciones, la época de Gilmour les dio también grandes éxitos con A momentary lapse of reason, The Division Bell, Echoes y P.U.L.S.E. Lejos quedaba la época deprimente de The Final Cut y aunque en mi humilde opinión, The Wall nunca fue superada, me gusta mucho la época de Gilmour.

Historia de la canción: (tomada de Wikipedia)

Gilmour dijo que la canción fue escrita acerca de su segunda esposa, Polly Samson, periodista y escritora británica que colaboró con seis de las canciones de The Division Bell, el último álbum de estudio de Pink Floyd, que trata sobre la comunicación entre las personas, o la falta de ella, acompañado de otros temas relacionados como el aislamiento, la ambigüedad, el enfrentamiento o la autodefensa.
La canción está en Do mayor. Empieza con un zumbido de sintetizador en Do mayor, seguido de un solo tranquilo de guitarra tocado con un sonido limpio. El primer verso es cantado lentamente sobre los acordes del sintetizador, antes de que aparezca el ritmo principal, y que el resto de la banda se junte al arreglo. Otro verso es cantado, y seguido por un solo de guitarra. Después de eso, las últimas líneas del verso son cantadas nuevamente, y luego otro solo de guitarra con el ritmo principal es tocado hasta el final de la canción.

Se incluyó en el álbum en vivo de 1995, Pulse. La versión de audio es sacada de otro concierto diferente al del DVD y video. Las versiones en vivo del solo de David Gilmour están incluidas en sus DVD en vivo David Gilmour in Concert y Remember That Night así como en el tercer CD de la edición especial del álbum Live In Gdańsk.

Mi estrofa favorita
Yo no sé si les pasa lo mismo, pero para mí esto suena a redefinir la vida, a esperanza, como cuando ves el sol brillar en la playa y tienes que ir hacia él, caminar entre las rocas allí donde rompen las olas, y contemplarlo hasta que no es más que un disco amarillo que se hunde en las aguas.

I took a heavenly ride through our silence
I knew the waiting had begun
And headed straight...into the shining sun

En español:

Tomé un paseo celestial a través de nuestro silencio,
supe que la espera había comenzado,
y me dirigí directo... hacia el sol brillante.


Video
Este no es el video original, es uno que encontré en Youtube y que escogí porque tiene una estrella de neutrones ^^, algo que por motivos muy personales tiene un significado profundo para mí.






Letra en inglés

Coming back to life

Where were you
when I was burned and broken
While the days slipped by from my window watching
Where were you
when I was hurt and I was helpless
Because the things you say
and the things you do surround me.
While you were hanging yourself on someone else's words
Dying to believe in what you heard
I was staring straight into the shining sun.

Lost in thought and lost in time
While the seeds of life and the seeds of change were planted
Outside the rain fell dark and slow
While I pondered on this dangerous but irresistible pastime
I took a heavenly ride through our silence
I knew the moment had arrived
For killing the past and coming back to life

I took a heavenly ride through our silence
I knew the waiting had begun
And headed straight...into the shining sun

Letra en español

Volviendo a la vida

¿Donde estaba tú
cuando yo estaba quemado y desecho?
Mientras miraba los días pasar por mi ventana
¿Y dónde estabas tú
cuando estaba herido e indefenso?
Porque las cosas que dices y haces me rodean.

Mientras tú estabas aferrándote a las palabras de alguien más,
 muriendo por creer en lo que habías escuchado,
yo estaba mirando directo al brillante sol.

Perdido en el pensamiento y perdido en el tiempo
Mientras las semillas de la vida
y la semillas del cambio eran plantadas,
afuera la lluvia caía lenta y oscura
mientras yo reflexionaba sobre este peligroso
 pero irresistible pasatiempo.

Tomé un paseo celestial através de nuestro silencio,
supe que el momento había llegado
para matar el pasado y volver a la vida.

Tomé un paseo celestial a través de nuestro silencio,
supe que la espera había comenzado,
y me dirigí directo... hacia el sol brillante.

3 comentarios:

  1. Gran Tema y por cierto gran presentación de este.

    ResponderEliminar
  2. Hola ^^

    Gracias, esta canción me encanta :)

    ResponderEliminar
  3. esta cancion me recuerda al amor de mi vida, que por cosas del destino tuvimos que separarnos por la distancia y la falta de comunicacion, hasta que comprendi que el habia terminado con su mision en mi vida,lo deje ir y todo el dolor quedo en el pasado, cuando acepte la realidad volvi a la vida :)

    ResponderEliminar